Discussion String regarding the dropping of

Mac, Mc and Ine in Manx surnames

The Manx Genealogy Bulletin Board, Beginning November 2004

 

Original String can be found at:

http://www.isle-of-man.com/cgi-bin/interests/genealogy/bulletin/index.pl?noframes;read=499962

 

 

Posted By: Ian Killip
Date:
Thursday, 11 November 2004, at 10:07 p.m.

I recall reading somewhere that a 14th or 15th century law was passed to make Mc and Mac prefixes illegal and that this led directly to the relatively sudden change to C****, K*** and Q***** surnames.
I can not find this reference anywhere - does anyone know if this is real or conjecture?

Posted By: Frances
Date:
Thursday, 11 November 2004, at 10:22 p.m.

Are you not thinking of Ireland where the adoption of Gaelic names by the Norman lords was I think actively discouraged?  As far as I know there was never any Manx law - the various authors on the Etymology of names look on the change as fairly natural given the effective decoupling of Mann from Ireland - possibly hastened by English scribes who wrote down the name as they heard it though the survival of the ine (daughter) form of some names indicated that the mac/ine was understood and used by many.

Posted By: Ian Killip
Date:
Friday, 12 November 2004, at 9:22 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

I have always felt uncomfortable with the accepted explanation of natural surname evolution in this context and suspect official encouragement if not legislation to remove the Mac prefix. The history of surname development generally shows that diversity results with survival of the original name-form alongside its phonetic etc variants - the relatively sudden disappearance of Mac in the Manx native population looks like the result of a deliberate act rather than one of linguistic laziness or convenience.

Politically it would make sense as the English power-mongers took control over the island and would have wished to remove the previous (to them troublesome) Irish and Scottish influences.

On the confusion with the Norman subjugation of Ireland, you may be right, although my memory still thinks I read a comment specifically about a Manx law - I should make more notes! Ethnically, it is likely that many of the (richer) Irish fled to the Isle of Man to escape Norman persecution (and Scottish immigrants as a result of the Plantagenet wars) - perhaps the switch to English rule in the Island brought with it similar Normanesque attitudes to stamp out any remnant of Irishness and Scottishness, and that this resulted in the unique Manx name-forms.

Still seeking a law or Lordly edict!

Posted By: Frances
Date:
Friday, 12 November 2004, at 12:37 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

I was thinking more of the Tudor attempted Anglicization of Ireland - esp around the 1570-1600 but a quick look at my history books doesn’t show any specific attempt to outlaw Irish names. (There was an outlawing of Welsh around this period - possibly there names were forcibly anglicized)
However during the Elizabethan conquest of Ireland the Island kept quiet (though it does appear that the English avoided using the Island even though Elizabeth had assumed control during the disputed Stanley succession) - the English (or rather better I think Lancashire) colonization did not, it appears raise a rebellion until Earl James attempted to impose significant changes in land holding - this lead to the rebellions in 1640's and 50's. It may well be that the Mac's were dropped as part of the Anglicization of the Island which had been going on for about 200 years by the time most surviving Parish registers date from. It may well be that the overwhelming success of the campaign in
Ireland demonstrated that it was probably better to align oneself with the English

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Friday, 12 November 2004, at 6:33 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

We don't really know when Manx speakers gave up using the "Mac" as the records we are relying on were in English or Latin.

In some cases the Mac lingered on - e.g. McLeece which survived until the early 19th c Also the names in MacGil seemed more resilient and only gradually changed from e.g. Mcylchrist to Mylchreest.

Posted By: Ian Killip
Date:
Friday, 12 November 2004, at 7:36 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

A good point Nigel - those who rule write the records and the history whilst those who don't are largely invisible to us. At the time of surname adoption Manx and Scottish Gaelic were much closer to the Irish of the time than the written version we now accept as 'Manx' - mac must have remained in the vernacular language, even if it was mentioned less in the official records.

Frances, you may well be right on the change being a Tudor phenomenon. The Manorial Records show a spread of Manx C, K and Q surnames mixed with older forms using mac and ine - the Elizabethan plantations must have generated significant pro/anti-Irish positions in England - or resurrected previous attitudes from the earlier struggles - and since Lancashire was so powerful, probably in the Isle of Man too.

I am not sure I am happy with the term Anglicization - true Anglicization would have led to me being called Phillips (as in the Welsh subjugation/assimilation) - whatever, certainly the process was largely complete by the earliest parish records (officially) if not colloquially.

Nigel - do you think traditional place names may be more representative of the people's language than the surnames in the tax and ecclesiastical records?

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 9:49 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

True we can never really be aware of what was never written down except that the sequence of recorded changes usually implies some form of demotic usage.

It is interesting to note that the 1511/1515 manorial roll is virtually 100% mac/ine for Manx names.
By the 1703 composition book probably less than 5% - I have extensive transcriptions for Peel where the mac/ine seems to be dropped between 1570's and early 1600's but at this time most Peel property owners had English names so bit difficult to draw conclusions. Thanks to Wally Corrin there are some transcriptions for Arbory which also show a considerable change around the same period. Whether this was political (forced or otherwise), or a response to increased communication with England (fears of Spanish invasions, Irish military expeditions etc) I don't know - certainly judging from wills, reported court cases the ine form appeared to last much longer in reported demotic speech.

Posted By: Ian Killip
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 10:39 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

What I find particularly interesting is that ine and mac are often used in conjunction with the (accepted) Manx form of the Mac**** hereditary surname, probably indicating that both situations exist during this period, i.e. the change to C, K or Q in the hereditary surname, but the continuation in language of the reference to parent or clan. For example there are instances in the early manorial rolls of different forms of my ancestral surname together: mac Killip, ine Killip, MacKillip and Killip - presumably the earlier forms of mac /ine Phillip had been replaced by this time.

If 1500-1570 is the period of change, and if there was a law, edict or whatever it is likely to be around the time you identify in Peel/German. Perhaps something may be found in the Stanley papers.

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 11:57 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

There are no Stanley papers! - Records for this period were probably lost during the Parliamentary destruction of Lathom House - you may be confusing the Atholl papers from 1735 onwards
All Manx Statutes are on-line (look at Mills 1821)

Posted By: Ian Killip
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 7:02 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

Not all the family's papers were destroyed at Lathom surely - some pre Civil War must have survived elsewhere - at Knowsley for instance?

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 7:26 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

there are some that survived in various families associated with the Stanleys - the 3 vol Stanley Papers published mid 19th century by Cheetham soc were those that survived in a servant's family but the Stanley family papers are sorely missed - likewise the deliberate bonfire of family papers mid 19th century at Milntown probably took away much of Manx history

By the way, Knowsley was not the home until restoration - look up my site - Lathom was the Stanley base

http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/people/lords/lathom.htm

Posted By: Ian Killip
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 8:37 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

So, the closest record to an anti Irish surname law we have of is the 1429 Tynwald Court restrictions on the residency of Irishmen, Scotsmen and other aliens - and its repeal in 1696 (aside - they must have assumed that the 1690 victory in Ireland would end all unrest - little did they know!).

If this official attitude existed before the religious wars in England, it can only have intensified in the first half of the 16th century - producing enough pressure to encourage the alteration of name forms which were too obviously Irish or Scottish.

Presumably Mac***** names were acceptable again after 1696 and fresh Irish and Scottish immigrants were able to retain their hereditary surnames without hindrance.

Still, I would like to find where I read that a law banning Mc***** names had been passed. True or false, when I rediscover the reference I will let you know.

Posted By: Greg Kaighin
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 9:03 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

Just a thought. No one has brought up the 1547 Scottish raid on Man as a possible impetus for the dropping of Mac/Ine. Perhaps popular sentiment after this event may have caused the Manx to disassociate themselves from their Scottish past.

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 9:39 p.m.

In Response To: 1547 Scottish raid (Greg Kaighin)

Do you have a reference for this 1547 raid?

Posted By: Greg Kaighin
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 1:08 a.m.

In Response To: Re: 1547 Scottish raid (Frances)

"An Illustrated Encyclopedia of the Isle of Man" compiled by David T. Webber, F.R.I.C.S, 1997, Appendix IV, Chronology of Significant Events. I've searched elsewhere for details but have found none.

Posted By: Frances
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 9:35 a.m.

In Response To: Re: 1547 Scottish raid (Greg Kaighin)

I wonder if he confused raids on Scotland by Manx (certainly I can't find any other reference to such a raid in that year) - see www.manxnotebook.com/jmmuseum/d012.htm for a couple of Manx Mac’s raiding Galloway in 1513 so possibly the Bride folk were justified in expecting a return match on home ground - Nigel has summarized the Anglo Scots wars well - the Earl Edward was heavily involved in the peace settlement of 1550 see www.manxnotebook.com/people/lords/edward.htm

 

 Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 2:50 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

The King of Scotland was resident in Kirkudbright in July 1457 & sent a vessel to the Isle of Man to explore.
In 1507 Thomas Earl of
Derby led a raid on Kirkudbright by the Manxmen which inflicted much damage. The last phase of the curtain wall at Peel Castle was erected in response to the Scottish threat in the early 1500's.
Dumfries suffered repeated raids by the English - it was notably raided and burned in 1384, 1415, possibly 1483, 1547, 1549, and 1570. I wonder what part if any the Earls of Derby played in these raids.

According to legend, the residents of Bride "ate their pudding before their broth" so that they had eaten the most substantial part first if there was a Scottish raid & they had to rush off to fight, thus missing part of their meal.

In 1547 the town of Kirkudbright was under siege.

 

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 9:17 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

the repeal (along with other tidying up acts) was mainly to encourage trade - there were still advantages in being a native - vide the complaints in 1750's by George Moore et al that too many were being naturalized - especially irksome for George Moore was that several of these were Roman Catholics (he has been described as something of a protestant bigot!)

(Re Irish names a google search found http://homepages.rootsweb.com/~homespun/spsnames.html)

 

Posted By: Frances
Date:
Saturday, 13 November 2004, at 11:55 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

Found what is possibly your source - Irish the 3rd article of statute of Kilkenny 1367 (according to most it had little or no effect (see http://www.ucc.ie/celt/published/T300001-001/ for text)

 

Posted By: John-Caine
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 6:09 p.m.

In Response To: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

Leslie Quilliam's book "surnames of the Manks" notes that "...the erosion of Mac had taken place by the beginning of the 17th century, when the recording of Baptisms, Marriages and Deaths began." I wonder if the Clergy had begun to omit the Mac prefix in their registers and if this became the norm.

I understand that there was a tendency to eliminate features that indicated a Manx or Gaelic origin and the dropping of Mac from a surname might point to a more highly thought of English origin.

A similar position was involved with speaking Manx Gaelic. In times past some parents who were bilingual took care that their children did not speak Manx. This was convenient if the parents did not wish the children to know what was being discussed but they actively discouraged their children from becoming Manx speakers. However, the effect of this was to promote the Anglicization of the next generation and this was considered a status symbol.

Posted By: Frances
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 7:56 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (John-Caine)

The conscious dropping of Manx language began I think post revestment when any jobs (mostly off Island) needed English

Leslie may well be correct in his surmise - certainly in the early registers one sometimes sees names such as ylchreest which never did drop the Mac thus possibly indicating a conscious decision - however somewhat strange that all vicars/curates did so at about the same time - and certainly not all Vicars were 'English stooges'

Most other records also start around 1580 though Lib Placit I think has material from the century before though how much I don't know.  In the list of names of the Keys (though there appears a gap for the key years 1507-1585) and the Deemsters the mac seems to be dying out by c.1550

 

Posted By: Ian Killip
Date:
Sunday, 14 November 2004, at 11:08 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

Oh the tantalizing gap - with apologies to London Underground 'Mind the gap' takes on a whole new meaning.

Cromwell has much to answer for!

 

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Monday, 15 November 2004, at 4:24 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

The Official Roll of the Keys is fairly inaccurate up to 1700. It is possible to assemble the correct names for much of the period, and there are a very few lists for the mid sixteenth century as well as the garbled names appearing on the Statutes.

I cannot lay my hands on my paper file, but will post the list for the 1550's as soon as I remember where it is!

Cheers

Posted By: Ian Killip
Date:
Tuesday, 16 November 2004, at 7:18 p.m.

Arising from the earlier thread on mac**** surnames, but lost somewhere in the process, was the issue raised by Nigel of the official records being in Latin or English and probably not too closely representative of the language of the Manx people at the time.

The early Manorial rolls seem to be the most representative 'translations' of phonetic Manx for personal names in that they contain ine and mac as words separated from names and acting as origin descriptors - often in conjunction with what we now accept as a Manx surname. This mirrors naming practice in Wales (e.g. David ap William, and with David's son Michael being known as Michael ap David Williams etc). By the end of the 16th century this practice appears to have ended in official Manx records where single-word hereditary surnames had become the norm. The various Manx Surname studies concentrated on naming evidence from official records - but if the vernacular language continued, passed from mother to child through the generations, the official records may not be the whole story.

Did colloquial Manx speakers continue with ancestry descriptors in the spoken language? - were people referred to by traditional name forms in addition to their 'official' names? The recordings of the last native Manx speakers suggest that this was indeed the case in some rural areas until the mid 20th century.

I would be interested in hearing of any specific examples in your family of such practice from the 17th century and more recently.

Posted By: Frances
Date:
Tuesday, 16 November 2004, at 8:06 p.m.

In Response To: Manx - the people's language (Ian Killip)

There is an example quoted in www.manxnotebook.com/famhist/families/radclff.htm His great grandson was the well-known schoolmaster of Andreas, William Radcliffe, whose patronymic "Billy-Harry-Jemmy-Jem-Hom-Voar-y Sundher", is a remarkable example of how the country people preserved the long records of their descent and incidentally proves the connection of the 'Voar' branch with the other Sundher families.

In the early Manorial rolls (I can only vouch for German) the name was generally Mc Craine or similar with the c raised above the line to indicate contraction - by c.1580 many of the Mc s were dropped except for the Mcgilchreest type - the mc was in front of what became the 'classic' Manx surname

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Wednesday, 17 November 2004, at 5:16 a.m.

In Response To: Re: Manx - the people's language (Frances)

I am trying to think of examples but there are supposedly surnames where the version used in dialect speech was rather different - "Colcheragh" for Qualtrough and "Codhere" for Watterson (McWatter) where do these fit in?

Another point is that women's names are regularly recorded as "Jony Quine alias Kelly" or just Jony Quine before 1700, where Quine was her maiden name. Presumably in Manx she would have been Innee Quine regardless of marital status. After c1700 the usage in the records flips over and she would usually be "Jony Kelly alias Quine".

Posted By: Ian Killip
Date:
Wednesday, 17 November 2004, at 8:06 a.m.

In Response To: Re: Manx - the people's language (Nigel G. Crowe)

This is one of the enduring attractions of genealogy - the only clear thing is confusion! The Anglo Manx dialect may be more important in this area than the Manx/English issue - particularly in the rural communities.

Posted By: Frances
Date:
Wednesday, 17 November 2004, at 9:20 a.m.

In Response To: Re: Manx - the people's language (Ian Killip)

be careful here as though there was an obvious dialect based on both Gaelic language patterns taken across to English with local pronunciation + choice of words, the key publication Anglo-Manx dialect was also written with another agenda in mind other than mere factual recording of late 19th C usage - see articles in CMS archive.

Posted By: Ian Killip
Date:
Saturday, 20 November 2004, at 2:12 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

I take your point Nigel, but they are a small number compared to the C, Q and K Manx surname patterns. Has anyone managed to trace the MacYlxt, MacKyle, Macilvorrey etc ancestral lines back through this period?

Was the Mac actually part of the heriditary surname or was it still denoting 'son of' - I note some Ilchrist surnames for baptisms of daughters in the early German parish registers whereas sons at this time were entered as McYlxt - these may be different families, the minister's preference in transcription or the same family.

Just a simple question: could it be that all the Mac*** names were converted to C, K and Q*** names in 14-15th centuries through legal/social/autocratic pressure and that these represent a new wave of immigrants or religious conversions. Evidence either way anyone?

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Saturday, 20 November 2004, at 10:35 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

I can only speak for the Mylchreests where my Ballaharra lineage is proved back to William McYlchreest of Kerrowgarrow, German, died 1644. Earlier there were McGilchrists living on the German Abbeylands (e.g. in 1540) who are probably the same line but presently unproven. In 1513 there are a few McGilchrists and an Ine Gilchrist in Lezayre.

For the date when the Manx Mac Names became hereditary, see Prof. R.L. Thomson's article in the Proc.I.O.M.N.H. & A.S.
It all has to do with when the forenames were current. For example in 1511/1513 many men were called by English or Norman names like John, Thomas, Robert, William, Edmund as well as Gaelic ones like Finlo, Donald, Mold &c
If the patronymical names had formed that late we would be like Wales with a preponderance of surnames formed on John William Robert Thomas i.e. Kewin, Quilliam Crebbin & Camaish instead of the enormous spread of names incorporating pure Gaelic or Norse forenames which were well out of use by 1511. These include names such as Cathain > Cain: Cannanain> Cannon: Caisin> Cashen:Luathod> Clague: Anghois> Creer: Sveinn> Quine: all the Thor names & so on.
This is all fascinating. It would be good to plot the distribution of the surnames in 1511/1513/1540 to see if there were particular areas where the names stemming from Gaelic, Norse and Norman names were clustered. You could look at the McGil names too, but I think they are just as "Manx" as the others formed on Gaelic stems.
Obviously there are lots of Manx names formed on the Gaelic fornames which were still popular in 1511 - Kinley, Cannell, Cubbon + you could see if they had a different distribution. Just as a taste in Baldwin almost all the name were formed on obsolete Gaelic names - Quine, Kelly, Cowin, Lewin, Creer, Cannon altho' there were exceptions.

Posted By: Ian Killip
Date:
Saturday, 20 November 2004, at 11:17 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

You are right - it is fascinating... and just out of reach!

I have thought that a logical analysis of the manorial roll surnames in space and time might produce something useful. If it has not been done by when I retire, it would be a worthy task to keep active on - at the moment I have my spare time cut out trying to service the Killip worldwide clan's genealogical interests.

I'll raise it with CMS- perhaps they know of a PhD student seeking a suitable project.

 

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Sunday, 21 November 2004, at 3:14 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

It's not really out of reach - Frances has the 1511/1513 Rolls on line & I have the whole of the south and German indexed for 1540 ready to upload to my site once the transcription is complete + the monograph on the Abbeylands has appeared in print.

For Greg's benefit I should have added Eachain to the Gaelic forenames which had fallen out of use before the sixteenth century.

Posted By: Ian Killip
Date:
Sunday, 21 November 2004, at 8:39 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

By out of reach I meant pre-1511 - the absence of records earlier than the Manorial Rolls means we can never be sure what happened to the names before this - it can only be conjecture unless someone comes up with a miracle.

Genetic analysis might eventually be precise enough to identify migrations though the ages, but it won't be much help on names.

Posted By: Greg Kaighin
Date:
Sunday, 21 November 2004, at 1:25 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

Eachain (or Hector) as a forename is news to me at anytime before or after 1511 in the Isle of Man. Have you seen it mentioned anywhere?

Posted By: Nigel G. Crowe
Date:
Sunday, 21 November 2004, at 10:19 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

Greg

MacLysaght derives the Irish MacGahan and Gahon from Eachain

Kneen derived the Manx Kaighin from Eachan, a horseman; Thomson gets it from Eachunn - whatever the difference, defining it as a "traditional Gaelic personal name" - and Moore from Eachan saying it means a knight or horseman.

The fact that we have never heard of the forename Eachan or Eachunn reinforces how long ago the Manx surnames must have formed, which is the thrust of Prof. Thomson's article. He thinks they may have become fixed by 1376.

How do you see the derivation of your name?

Posted By: Greg Kaighin
Date:
Monday, 22 November 2004, at 1:11 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

Nigel, It's something I'm actively working on and I haven't come to a conclusion. The Kaighins most likely come from the MacEachan clan of Galloway primarily around the area of Glenluce. The area around Glenluce Bay was known as "An Duthaig MacEachain". Ann Kaighin suggests that MacEachans came over in 1098 from Galloway with the timber to build forts on the island, including Peel Castle, for Magnus Barefoot and were given a tract of land in K. German (BallaKaighin?) for their services. There is a statement in the Manx Chronicles in that year that may provide evidence: "[Magnus] compelled the men of Galloway to cut timber and bring it to the shore for construction of forts"

Ann says she has some documentation that shows the grant for the land or something along those lines.

So if they came from that clan MacEachan, and I have little reason to doubt it, then that clan's history has been cronicled back to 247 AD, when its progenitor, Eachain invaded Galloway from Ulster and established his "Duthus" there. The last chief of Clan MacEachan, John Alexander McCaughan, in a report to the Heraldry of Ireland claimed that the Manx derivitives of MacEachan, i.e. Mac Cackin, Caighin, Kaghin, etc, were members of the clan.

The following is a list of possible derivatives of MacEachain with its first documented use and source. Keep in mind this is a work in progress and no conclusions have been made.

Greg

247 Eachain Ulster and Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1100 Auchanson Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1100 McCaughin Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1100 McGeaghan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1100 McCaughan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1100 McEachain Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1143-1214 Mecachin Carrik (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1150 McKahon Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKeechan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 MacGachan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGagen Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKeuchane Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 MakGachane Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGachand Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKechan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 MacAychin Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGaichan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKeuchane Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McAchin Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGauchane Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKaghan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 Mcakeon Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGaughan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKachan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 Mccachan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGeachan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McKaychin Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McGathan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1150 McCaghan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1153-1165 MacEachain Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1153-1165 McCaughan Galloway (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 McGachen IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 Cahanson IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 McCaughan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 McCahan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 McKahan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1200 McKaighan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1354 de Cakan IOM (W.W. Gill, 3rd Manx Scrapbook, 1963)

1400s MacAkoen IOM (W.W. Gill, 3rd Manx Scrapbook, 1963)

1422 McCaighen IOM (Mark Anthony Mills, “The Ancient Ordinances and Statutes of the Isle of Man”, 1821)

1417 Mac Haughan IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1418 McGaychin IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1418 Cackeon IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1422 Mac Caighen (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1505 Makachyn (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1505 Macachane (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1506 M’Cachin Ardmuchy (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1506 McCachin Colonsay (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1508 Makachyn IOM (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1511 MacCaghen IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1513 MacCaghen IOM (W.W. Gill, 3rd Manx Scrapbook, 1963)

1528 M’Quuichin Dalquhat (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1532 McAuchin (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1540 M’Gauchane Edinburgh (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1543 M’Aychin Huntlie (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1605 M’Kouchane Kintyre (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1586 Kaighin IOM Kirk Michael parish records.

1611 Kaighin IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1611 Kaighan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1614 McAchane Islay (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1630 McKeighan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1630 Cagen IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1635 Chaginge IOM (W.W. Gill, 3rd Manx Scrapbook, 1963)

1643 Caighan IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1643-1745 McCaghan IOM (John Alexander McCaughan, 1981)

1643-1745 McCaughern IOM (John Alexander McCaughan, 1981)
1650 McCahen Ireland (John Alexander McCaughan, 1981)

1667 Kaighan IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1677 Kaighin IOM, German Kirk German parish records

1692 McKukan Nether Lorn (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1696 Kaighin IOM (W.W. Gill, 3rd Manx Scrapbook, 1963)

1700 McCaughran Ireland (John Alexander McCaughan, 1981)

1700 McGahan Ireland (John Alexander McCaughan, 1981)

1700 Kaighan Ireland (John Alexander McCaughan, 1981)

1702 Kaighing IOM, German Kirk German parish records

1721 McEachan Erchles (George F. Black, “The surnames of Scotland: Their Origin, Meaning and History”, 1946)

1736 Keiggeen IOM, Rushen Rushen parish records

1745 Caighin IOM (A. W. Moore, Manx Note Book Vol 2, 1886)

1756 Kaighyn IOM, Malew Malew parish records

1786 Kaghin IOM, Malew Malew parish records

1793 Kaghen IOM, Malew Malew parish records

1806 Caighin IOM, Ramsey Ramsey parish records

1824 Kaighan IOM, Douglas Douglas, St. George parish records

1826 Kaigher IOM, German Kirk German parish records

1834 Keigin IOM, Douglas Douglas St. Mathews parish records

1844 Keign IOM, Arbory Arbory parish records

1845 Kaghan IOM, Ballaugh Ballaugh parish records

1857 Kaighein IOM, Ramsey Ramsey parish records

1872 Keighen IOM, Lezayre Lezayre parish records

 

Posted By: Nigel G. Crowe
Date: Monday, 22 November 2004, at
3:14 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

You've done some good research here - we could do with this much data on all the Manx Names & we might begin to get a clearer picture.
Prof. Thomson seemed to think Eachunn would likely be quite a popular forename and could give rise to the patronymic anywhere in the Gaelic speaking area, but you adhere to the single progenitor theory for the time being.

Posted By: Greg Kaighin
Date: Monday, 22 November 2004, at
5:05 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

For clarification, the theory was Chevelier John Alexander McCaughan's. I won't conclude anything without proof and the only real way is to DNA test several males with a derivitive of the MacEachan name. There is one other notable MacEachan clan not related to the Manx Kaighins. They are the MacEachans of Clanranald of MacDonald and are descended from Eachann MacRory, born c.1450, the second son of Roderick (Rory) MacAllen, third chief of ClanRanald of MacDonald. They held lands in Moidart and Ardnamurchan. Since Kaighins showed up in Man prior to 1100, the myth that Kaighins are MacDonalds is rubbish. If you go online to any of those Coat of Arms or "fast fact" genealogy sites, Kaighins are listed under MacDonald. Its unfortunate that I've heard other Kaighins say they thought this was true and some have died thinking this.

Posted By: Elizabeth
Date: Monday, 22 November 2004, at
7:11 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

While not having been a contributor to this thread to now I would like to include some work done on the history of the name Qualtrough... not by me however.

While not as extensive perhaps as the work done by Greg and others on Kaighin, all helps on gathering information on Manx surnames as Nigel said.

It can be found at the following link.. the article by James Linton (September 1983) was also published in an IOMFHS Journal of that period.

http://www.freewebs.com/qualtroughgen/originofthename.htm

Elizabeth

 

Posted By: Greg Kaighin
Date: Monday, 22 November 2004, at
8:00 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

Do you have this article you mention somewhere?

Posted By: Ian Killip
Date: Monday, 22 November 2004, at
9:24 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

R.L.Thomson Aspects of the Gaelic-Norse Controversy: Manx Personal Names and General Vocabulary Proc IoMNH&AS ix #2 pp145/155 March 1984

Posted By: Ian Killip
Date: Monday, 22 November 2004, at
1:46 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Nigel G. Crowe)

Nigel,
Peter thinks it would be a massive project to do properly, but worthwhile if we could obtain funding to recruit someone with Latin expertise to transcribe and analyse the Manorial Rolls. Are you interested in the three of us discussing the possibilities?

 

Posted By: Ian Killip
Date: Monday, 29 November 2004, at
2:26 p.m.

In Response To: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

Trying to refresh some of the discussion arising from the earlier Illegal Mc**** surname debate: Nigel Crowe and Greg Kaighin (22nd September) had an interesting debate on this string about the origin of the Kaighin surname. Greg reports on research suggesting that the Manx name originated from an Irish/Scottish clan that can be traced back to Ulster in the 3rd Century.

This is a fascinating subject - have any of the other Manx surnames been traced to similar origins through Irish and Scottish records?

The different forms of patronimic surnames may have originated from separate waves of migration - e.g Gaelic name origins to a wave of Irish immigration in 3rd-8th centuries, Scandinavian/Irish/Western Islands immigration 9th-13th centuries, and Scottish immigration 13th-14th it seems that all of these were prefixed with Mac by/during this time as heriditary surnames were adopted under Scottish/Norman influence for taxation/land ownership purposes.

During the period of the Stanleys 1405-1660 heriditary surnames were universal and all of the Mac***** names seem to have been transformed to C, K and Q (except for Macyl*** etc) forms by the mid 16th century. These were supplemented by military and administrative immigrants with (largely) Lancastrian surnames.

Post-Restoration the Manx surnames remain recognisably static (apart from spelling variations) and new immigrants appear to retain their original heriditary surnames.

Does anyone else have any genealogical evidence to refute or support this?

Posted By: Frances
Date: Monday, 29 November 2004, at
5:05 p.m.

In Response To: Clan and Migrant origins of Manx surnames (Ian Killip)

Canon Quine (he of of the unquenchable belief in a Roman occupation of Man) had a theory about the clan system - see www.manxnotebook.com/iomnhas/v01p053.htm

The late Rex Kissack had a go - see www.manxnotebook.com/famhist/v01n1.htm  #9-14 as did the famous PMC Kermode see www.manxnotebook.com/iomnhas/v01p477.htm

House of Keys c1554++

Posted By: Nigel G. Crowe
Date: Saturday, 4 December 2004, at
7:40 a.m.

Further to discussions on Manx surnames I have edited & posted 3 early lists of the Keys which are different from the material in Moore's REoll of the Keys. Go to http://www.manxroots.com/keys/openup.htm

 

Posted By: Ian Killip
Date: Tuesday, 14 December 2004, at 9:26 a.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Frances)

Thanks to all the contributors to this discussion. The message from Frances Coakley on 13th November came closest to answering my query on a Manx anti-Irish/Scottish law along with her assessment that the dropping of Mac prefixes seemed to happen in the 1570-1600 period in the records.

We have given the subject a decent airing and it looks like this is as far as we will get - but I live in hope...

 

Posted By: Ian Killip
Date: Tuesday, 4 January 2005, at 2:26 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

In response to my own original message, and adding to Frances's note on the 1367 Kilkenny Statute, my recollection of reading about a Manx Law must have refered to an Irish Law and was probably Kneen's reference to Statute of 5 Edward IV (1465) in his Introduction to Personal Names of the Isle of Man.

If anyone is interested, further info on the 1465 Law can be found on the WWW, for example, the following extract from AN ESSAY ON THE ORIGIN AND IMPORT OF FAMILY NAMES by William Arthur:

"In the year 1465, in the reign of Edward the Fourth, it was enacted by statute, that every Irishman dwelling within the English pale, then comprising the counties of Dublin, Meath, Lowth, and Kildare, in Ireland, should take an English surname.

"At the request of the Commons, it is ordeyned and established by authority of said Parliament, that every Irishman that dwells betwixt or among Englishmen, in the county Dublin, Myeth, Uriell, and Kildare, shall goe like to one Englishman in apparel, and shaveing off his beard above the mouth, and shall be within one year sworn the liege man of the king, in the hands of the lieutenant, or deputy, or such as he will assigne to receive this oath for the multitude that is to be sworne, and shall take to him an English surname of one towne, as Sutton, Chester, Trym, Skyrne, Corke, Kinsale ; or colour, as White, Black, Brown ; or art or science, as Smith, or Carpenter ; or office, as Cook, Butler; and that he and his issue shall use this name under payne of forfeyting of his goods yearly till the premises be done, to be levied two times by the yeare to the king's warres, according to the discretion of the lieutenant of the king or his deputy."-5 Edward IV., cap. 3.

In obedience to this law, Harris, in his additions to Ware, remarks that the Shanachs took the name of Fox, the McGabhans or McGowans, that of Smith, and the Geals the name of White. In consequence of this statute of Edward, many Irish families were induced to translate or change their names into English."
Ref: www.searchforancestors.com/surnames/origin/essay.html

Perhaps the situation in Ireland had an influence on the Manx surnaming patterns as the Tudors and their allies took up positions of power in the Island, and possibly leading to the formation of the C, K and Q Manx surnames from Mac**** names in the 1515-1570 period.

Maybe someone can find a similar Manx or Irish Law for the 1515-1570 period which may have had direct influence?

Posted By: Ian Killip
Date: Tuesday, 4 January 2005, at 2:35 p.m.

In Response To: Re: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

and again, the influence of the 1465 Statute on the New England Colonies
From: http://search.ancestry.com/db-irish/P19.aspx?

"There are indications, because of the manner in which certain surnames were spelled by recording officers, that historical writers were led to believe that all who bore them were English, though, as a matter of fact, some of these people were Scotch or Irish. Among the Irish, there are many families of the old native stock whose names give no indication at all of their racial origin. This was the result of the operations of a law enacted by the English Parliament in the year 1465, under which families in Ireland living within the Pale, by which the territory then within the military jurisdiction of England was called, were compelled to change or disguise their names, or adopt names after trades, occupations, colors or places. Outside the Pale, this law was not effective. This Act was entitled:
[p.50]
An Act that the Irishmen dwelling in the Counties of Dublin, Myeth, Uriell and Kildare, shall goe apparrelled like Englishmen and weare their beards after the English maner, sweare alleageance and take English surnames. The wording of the Act was, in part, as follows: At the request of the Commons it is ordeyened and established by authority of said parliament that every Irishman that dwells betwixt or amongst Englishmen in the County of Dublin, Myeth, Uriell or Kildare ..... shall take unto him an English surname of one towne, as Sutton, Chester, Trym, Corke, Kinsale; or colour, as white, blacke, browne; or arte or science, as smith or carpenter; or office, as cooke, butler; and he and his issue shall use this name under payne of forfeyting of his goods yearely till the premises be done, to be levied two times by the yeare to the Kings warres according to the discretion of the lieutenant of the king or his deputy.
Heads of Irish families resorted to different methods of complying with this law. Some dropped the Mac or O, and in course of time their names were further disguised by dropping or inserting a letter or a syllable; others, putting a literal construction on the law, took names that were entirely foreign to or had no resemblance whatsoever to their Irish patronymics. But the more frequent method was to translate their names into their English equivalents. Thus we can understand how a native of Ireland bearing the name Smith or Johnson, for example, can be of as ancient Irish origin as if he bore the original family name, MacGowan or MacShane, whose literal meaning is the son of the smith or the son of Shane or John, respectively. A great many instances of similarly translated names can be cited. "

Perhaps a similar effect on names occured in the Isle of Man.

 

Posted By: Greg Kaighin
Date: Wednesday, 26 January 2005, at 3:48 a.m.

In Response To: Illegal Manx Mc****** names (Ian Killip)

Juan Codere has weighed in on this subject via email to me. He's given me permission to post this to the board, so the next couple of posts are our email correspondance.

Greg

Having just looked through your message board, I note there is a question relating to the interplay between the colloquial version of names and the official version.

Re Watterson, whatever the reasons for which it was translated (if it ever was cf perhaps norse influence at the time it was first recorded when the island was not at all universally anglophone, far from it), it would seem that Mac Water/MacWatter/ Mac Uaitéir just followed the natural tendency which prevailed in relation to all C, Q and K names irrespective of the fact that Watterson in the anglicised guise was gaining a foothold as the official version of the name. Various explanations as to why the name was translated are not very convincing since the number of English speakers was not very high at the relevant times and there were plenty of occurrences of Mc Water still around. So that side remains a bit of a mystery. That said, if Wattersons were always known in the spoken language as Koderes/Codheres/Coderes/Kodheres, the gaelic version of this anglo normand name, perhaps originating from Ireland, seemed to be fully alive.

If it can be accepted that the Mac Water version was pronounced with emphasis being placed on the end of the name ie mac Water (see Kneens?? book on surnames with a section on colloquial pronunciations when explainging Codhare) , when the mac became eroded, we would have imply retained C'water.
In the manx names book by Quilliam under the Qualtrough entries, we find Quatter which should perhaps be in the Watterson section beneath. On the basis of this exemple, the name in its late spoken gaelic form was recorded (at least once). For C'water to be pronounced Kodere, we have by way of comparison the popular pronunciation of Qualtrough (Colcheragh) where the "ua" sound seems to have been slurred over to produce and "o" sound.
I have the name Kodhere (manx passport) and the name Codere (on my French passport). I switched back to the manx version (I am 100% manx, for what that's worth). My son, born in 2001, is the first official Kodhere/Codere to be around for centuries.

Regards,
Juan Codere.

Posted By: Greg Kaighin
Date: Wednesday, 26 January 2005, at 3:51 a.m.

In Response To: Illegal Manx Mc****** names (Greg Kaighin)

From Juan Kodhere:

My paternal great grandfather Watterson was married to a Qualtrough (my great grandmother).
Re the erosion of Mac into C, Q or K, I don't think it was anything more than phonetic attrition especially when the language supporting these names was gradually loosing its grip to English and written records in it would not have been particularly prevalent. Given the likely elision of the Mac element of the Mac names in spoken style, it does not seem surpising to me that , like in all spoken variants of languages, there developed differences which when recorded in writing in the context of names (being, with respect to manx gaelic, the only necessary recordings in a non written language for land tenure purposes) represented the pronunciation of the people declining their identity to officials (most likely no longer galelic speakers). In fact, to illustrate this point, the elided pronunciation of manx names was actually like in Juan y Kodhere where the "y" element perhaps represented the phonetic stump of Mac thus becoming in pronunciation "urk".
Well, it's a suggestion, anyway.
Tarah for now,
slane lhiats,
Juan y Kodhere.

 

 

 

 

 

 

 

Submissions, corrections or suggestions kindly

received by the editor at kaighin@iname.com

Portions Copyright 2004, 2005, Gregory D. Kaighin, All rights reserved